Tampilkan postingan dengan label lyric. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label lyric. Tampilkan semua postingan

Jumat, 26 Agustus 2011

my present to them that have special bond with me..:) just simply say it, best friends..

Posted by fanie koyamori at 20.37 0 comments
yo!!! ehem... mood kali ini... apa ya? bisa dibilang khusyu?? ehe.. soalnya cukup sedih, tapi nggak sedih banget juga..
ok lah, langsung.. ini lirik yang pengen aku post dari berbulan2 lalu.. hadiah buat mereka yang bisa mengangkat aku ketika lagi sedih,selalu mendukungku apapun yang terjadi, dan nggak pernah menjatuhkan aku.. mereka yang membuat aku merasakan keterikatan yang spesial dan tak terlihat, just say them (betul, lebih dari 1 orang..:)) my truly best friends..
sa, buat mereka yang ku anggap spesial, dan juga menganggapku spesial, lirik ini menggambarkan sedikit rasa terimakasihku ke kalian..:)

作曲:BACK-ON 
sakkyoku : BACK-ON
作詞:TEEDA/KENJI03
sakushi : TEEDA/KENJI03
キミと出会えたのは きっと偶然じゃない
kimi to deae tanoha kitto guuzen janai
いつの間にか そんな風に思えた
itsuno mani ka sonna kaze ni omoe ta
どこまでも続く 僕らの旅路
dokomademo tsuduku bokura no tabiji
ふと気付けば 咲いてたんだな僕らの間 一輪の花
futo kiduke ba sai tetandana bokura no kan ichirin no hana

「アリガトウ」って素直に言えなくて・・・
( arigatou ) tte sunao ni ie nakute ...
そんな自分が大嫌いで たった一言なのに
sonna jibun ga daikirai de tatta hitokoto nanoni
口に出せずに 胸の奥で 出口を探してる
kuchi ni dase zuni mune no oku de deguchi wo sagashi teru

巻き戻す clock and play back every day
makimodosu clock and play back every day
大嫌いだって叫んでみたって影追いかける day by day
daikirai datte saken demitatte kage oi kakeru day by day
Are you ready? あそこまで かけっこばっか意地を張ってたな
Are you ready? asokomade kakekkobakka iji wo hatte tana
We always made some noise every where...
We always made some noise every where...

その時じゃあねってキミがつぶやいた
sono toki jaanette kimi gatsubuyaita
最後の言葉やけに短くて 切なくて
saigo no kotoba yakeni mijikaku te setsuna kute
照れ笑い浮かべ無理矢理出した言葉 「カンバッテ」
tere warai uka be muriyari dashi ta kotoba ( kanbatte )
たねまいて 水をやって 光抱いて 咲かせた フラワー そうさ
tanemaite mizu woyatte hikari dai te saka seta furawa^ sousa
永遠に枯れる事はない
eien ni kare ru koto hanai

何もかもがバラバラになって こわれそうで 消えそうで
nanimo kamoga barabara ninatte kowaresoude kie soude
それでも 僕ら過ごした日々を信じてる
soredemo bokura sugo shita hibi wo shinji teru
変わらないモノ 絶対あるから フラワー
kawa ranai mono zettai arukara furawa^

手のひらからこぼれ落ちた君のかけらを拾い集め
teno hirakarakobore ochi ta kun nokakerawo hiroi atsume
つなぎ合わせ まるでジグソーパズルの様だね・・・
tsunagi awa se marude jiguso^pazuru no sama dane ...
Uh... we made a harmony, Jus like a flower's melody
俺たちの輝きまるで diamond ring, so I wanna say to you...
ore tachino kagayaki marude diamond ring, so I wanna say to you...

「アリガトウ」って素直に言えなくて・・・
( arigatou ) tte sunao ni ie nakute ...
本当はキミが大好きで いつまでもキミと僕の思い出は
hontou ha kimi ga daisuki de itsumademo kimi to boku no omoide ha
胸の奥で ずっと輝いてる
mune no oku de zutto kagayai teru

「アリガトウ」って素直に言えなくて・・・
( arigatou ) tte sunao ni ie nakute ...
本当はキミが大好きで どれだけ時が過ぎ去っても
hontou ha kimi ga daisuki de doredake toki ga sugi satte mo
変わらずに 咲き続ける ずっとこの場所で フラワー
kawa razuni saki tsuduke ru zuttokono basho de furawa^

translation:
Music: BACK-ON 
Lyrics: TEEDA/KENJI03 
I'm sure the chance is not met with you 
It seemed that way imperceptibly 
Our endless journey 
Single Flower blooms between us and I tan if I suddenly care 

"Arigato," I honest to say 
I hated myself so that just one word 
Looking to put out the outlet opening in my heart 

Rewind clock and play back every day 
I cried because I hate chasing shadows day by day 
Are you ready? A foot race from there I put a nasty Bakka 
We always made some noise every where ... 

Then when Kimi muttered to ne 
Short and sad and desperate last words 
Force out the word shy smile smiling "Kanbatte" 
Flowers bloom so embrace the light watering seed sowing 
I do not ever die 

The broken so I turned off by everything falling apart 
I still believe in our days spent 
Some things never change floral 

Picking up the fallen from the palm of your fragment 
You're almost like a jigsaw puzzle piece together 
Uh ... we made a harmony, Jus like a flower's melody 
Kino Akira us like diamond ring, so I wanna say to you ... 

"Arigato," I honest to say 
My memories with you forever in love you really are 
Shine forever in my heart 

"Arigato," I honest to say 
Also how much time has gone really love you 

Flowers bloom in this place forever keep unchanged

yosh.. itu dia... tapi perhatian dulu ya, teman2.. the word love here, is truly in friendship meaning... jadi jangan sampai aku nanti mendengar selentingan macam2 karena postingan ini.. deal? ok..

betul, seperti yang aku bilang di atas tadi, ini cuma sedikit dari rasa terimakasih aku ke mereka.. sebenernya masih ada satu lagi, arigatou nya Sakura Tange.. tapi ntar aja kali ya, di post nya..:)

sa, minna.. for visiting and read this little thoughts of me, arigatou na..
jyaa.. mata neee...;)

Kamis, 07 April 2011

ima ryoute hiroge fly high..

Posted by fanie koyamori at 10.45 0 comments
a little bit mellow for today.. 'cause to be honest, these days was a hard day, very hard day for me... but, well.. 
actually today i want to post lyric that make me cry to reflect from everything that happen in my life.. this song titled For You and sang by Azu..(yup, girl who very lucky 'cause she has chance to duet with my spica..). FYI, this song is also be the 12th ending of Naruto Shippuden *that also succed to make me cry*


so, this is the lyric, for you..:)



Original / Romaji Lyrics
koko ni aru no wa
kimi ga ima made, eranda michi no
kotae tachi yo
hora jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no ASUFARUTO ni
niji ga kakaru you ni 
Lonely  kaze ga fuite
Feeling  ki ga tsuita yo
kotae wa doko ni mo nai kedo
Call me  wakatteru wa
With you  ai wa itsumo
  atae au mono

For you
kitto kimi wa itsu no hi ka
kono sora wo toberu hazu dakara
nando tsumazuita toshite mo 
For you  
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
  kokoro dake wa tozasanai de ite
kizutsuite mo namida korae
gaman shiteta yo ne? 
sonna kimi wo ichiban chikaku de
mita kite kara
nani mo iwanakute mo
wakatteru yo
  donna toki mo ganbatteta koto


Runaway  mayotta nara 
Try again  nando datte
yarinaosu koto dekiru kara
I'm here  soba ni iru wa
Believing  osorenai de
  shinji au koto


For you  
kitto kimi mo itsu no hi ka
kono sora wo toberu hazu dakara
nando kizutsuita toshite mo
For you
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
  hitomi dake wa osorasanai de ite


 kimi ga egaku yuuki ga hora
kakegae no nai takaramono ni kawaru yo
ima ryoute hiroge Fly high

kitto kimi wa itsu no hi ka
kono sora wo toberu hazu dakara
nando fumazuita toshite mo
For you
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
kokoro dake wa tozasanai de ite 

translation

What is here
Are the answers that you chose
To all your choices
Now, be confident and go
Isn't it so natural?
Just like how after the rain,
  The rainbow seems to sit on the asphalt

Lonely because the wind blew
Feeling I realized
That even though the answer is nowhere
Call me I already knew
With you that love is
  For each other

For you
Because you'll surely
Fly up to this sky
Even if you fall a few times
For you
There's just one important thing
To keep on dreaming
  Please don't close off your heart

Even though you were hurt
You held back your tears and endured it
Since I came
To see you clearly
You don't have to tell me anything
I already know
  That you always try hard

 Runaway if you're lost
 Try again many times
 Since it's possible to redo it many times
 I'm here next to you
 Believing don't be afraid
 About trusting each other
For you
Because you'll surely
Fly up to this sky
Even if you get hurt a few times
For you
There's just one important thing
To keep on dreaming
Please don't move your eyes away




I applaud your courage
I'm talking about the treasure that is irreplaceable
   Now spread your hands and fly high

Because you'll surely
Fly up to this sky
Even if you get hurt a few times
For you
There's just one important thing
To keep on dreaming
  Please don't close off your heart

source: animelyrics.com

what does this lyric mean to me? well, i guess this song is kinda courage me, but.. not really.. ung... how to say it? this song make me sit for a while and then think about all that happened in my life. i really impressed with almost all the words in this song, because all of these words is the words that i really want to hear from people around me.. but in fact, no one tell me these words..even no one tell me these words,as long as i listen to this song, i guess i can reveal my true feel, not pretend to be strong..yah, thanks to this song..:)

well, i guess i talk a lot about this..yah, this is the other side of me..:) jya..

Rabu, 09 Maret 2011

bad girl? good girl? i'm both..^^

Posted by fanie koyamori at 22.14 0 comments
terinspirasi karena lagi tergila2 sama lagu yang judulnya bad girl good girl-nya Miss A. Sebenernya itu lagu lumayan lama.. tapi ga terlalu ngeh.. begitu nyari lagunya dan membaca liriknya, langsung suka sama lagu ini... coz it's really me..

jadi, inilah lirik yang bikin addicted itu
Bad girl,Good girl -Miss A
You don’t know me, you don’t know me
You don’t know me, you don’t know me
So shut up boy, so shut up boy
So shut up boy, so shut up, shut up
앞에선 마디도 하더니
뒤에선 얘길 좋게 어이가 없어
Hello, hello, hello
나같은 여잔 처음, 으로 으로 으로
같은데 , 나를 판단하니
내가 혹시 두려운거니
겉으론 bad girl 속으론 good girl
나를 알지도 하면서
겉모습만 보면서
한심한 여자로 보는 너의 시선이 너무나 웃겨
bad girl 사랑은 good girl
춤추는 모습을 때는 넋을 놓고 보고서는
끝나니 손가락질 하는 , 위선이 너무나 웃겨
이런 이런 머리모양으로 이런 춤을 추는 여자는
뻔해 ha 네가 뻔해, ~
Hello, hello, hello
자신 없으면 뒤로 뒤로 뒤로
물러서면 되지 자꾸 떠드니
속이 훤히 보이는 아니

감당 있는 남잘 찾아요
진짜 남자를 찾아요
말로만 남자다운 남자 말고
불안 하지 않을 남잔 없나요
자신감이 넘쳐서 내가 나일 있게
자유롭게 두고 멀리서 바라보는
Translation:
You don’t know me, you don’t know me
You don’t know me, you don’t know me
So shut up boy, so shut up boy
So shut up boy, so shut up, shut up
In front of me you can’t say a word
And I can’t believe the bad things you say about me behind my back
Hello, hello, hello
I think this is the first time you’ve ever met a woman like me…why do you judge me?
Am I a thing to be feared?
On the outside I’m a bad girl, on the inside I’m a good girl
While you don’t know me well
While only looking at my outward appearance
Thinking of me as a pathetic woman is so laughable
When I dance I’m a bad girl, but when it comes to love I’m a good girl
When you see me dance you lose your mind
Only then to scorn me when the dance is ended
I laugh at your hypocrisy
A woman with those clothes, that hairstyle, and doing that dance
is shameless? Ha! You’re even more shameless, oh~
Hello, hello, hello
If you have no confidence, you can step back back back there
Why do you frequently make so much noise complaining about me?
I can see right through you
I’m looking for a man who can bear me
I’m looking for a real man
Not a man who only talks like a real man
Is there no man that I don’t make uneasy?
Who can’t give me the freedom to watch me become a woman overflowing with confidence?

hm... mungkin sedikit mengagetkan.. tapi 80% lirik lagu itu buatku adalah benar.. sesuai keadaan saat ini... begitulah.. hehe... ^^v
ngomongin judulnya sendiri, bad girl good girl, sepertinya semua orang setuju kalau semua orang adalah dua-duanya.. tinggal sisi mana yang menguasai sesorang di suatu waktu, dia bisa jadi good atau bad.. tapi untk masalah ini aq pribadi lebih suka menyebutnya angelic dan devilish side..^^ begitupun aq sendiri... cuma kebetulannya, lagu ini menangkap nyaris sempurna yang aq pikirkan soal kapan jadi good atau bad dan penilaian orang tentang aq... begitulah.. :)
baiklah, ngomong2 good dan bad, it reminds me to this onii-chan that also talking about good and bad*even just for album and promo title..^^*


ahaha... so let's sing for the last.. you don't know me, you don't know me, you don't know me, so shut up boy, so shut up boy, so shut up boy, shut up, shut up..


geurom, sekian dulu untuk saat ini.. gomaweodo annyeonghi gyeseyo..(^^)/
 
 

ファニのリズム Copyright © 2010 Design by Ipietoon Blogger Template Graphic from Enakei